Sergio Cáceres destaca la literatura en guaraní y la memoria de Santiago Dimas Aranda en un evento internacional
La Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, uno de los eventos literarios más destacados de América Latina, recibió con entusiasmo a la delegación paraguaya, que llegó con una propuesta rica y diversa para visibilizar la literatura de su país. En una entrevista realizada por la profesora Edita Báez, presidenta de la Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP) – Filial Encarnación, para TVS Encarnación, el escritor Sergio Cáceres compartió detalles sobre su participación y el impacto cultural que busca generar en este prestigioso encuentro.
Reivindicando la memoria de Santiago Dimas Aranda
Cáceres, una de las voces destacadas de la delegación, ofreció una clara sobre el escritor paraguayo Santiago Dimas Aranda, quien vivió exiliado en Argentina durante muchos años. Aranda, conocido por sus tres novelas, cuentos y poesía, es una figura relevante en la literatura paraguaya, aunque poco conocida por las generaciones actuales. La charla de Cáceres tuvo como objetivo reivindicar su legado, destacando su obra creada tanto en Argentina como en Paraguay. La presencia de los hijos y nietos de Aranda en el evento añadió un toque emotivo, reforzando la importancia de mantener viva su memoria.
La riqueza de la literatura en guaraní
Otro de los aportes de Cáceres en la feria fue su participación en una charla junto a la profesora Delicia y Juan Félix, enfocada en los 500 años de resistencia del guaraní. En este espacio, Cáceres abordó la traducción de obras universales al guaraní, un esfuerzo que refleja la vitalidad y el valor cultural de este idioma. Obras como Pedro Páramo de Juan Rulfo, El Quijote de Cervantes, El Principito de Saint-Exupéry, Martín Fierro de José Hernández y hasta tiras de Mafalda han sido traducidas al guaraní por escritores paraguayos como Lucy Delgado, Susi Delgado y otros. Este trabajo de traducción, iniciado desde principios del siglo XX por figuras como Ignacio Apane, incluye también cuentos rusos, poesía persa y literatura japonesa, demostrando la universalidad del guaraní como vehículo de expresión literaria.
El guaraní: entre el crecimiento literario y los desafíos sociales
La entrevista, conducida por la profesora Báez, también incluyó reflexiones sobre la situación actual del guaraní. Según Cáceres, aunque el idioma enfrenta desafíos en su enseñanza y uso cotidiano, especialmente entre los jóvenes, la producción literaria en guaraní está en auge. Novelas, cuentos, poesía, cine y música en guaraní reflejan un creciente movimiento artístico que celebra la identidad paraguaya. Sin embargo, persiste una paradoja: mientras la literatura y el arte en guaraní prosperan, el habla cotidiana del idioma disminuye, en parte debido a una enseñanza deficiente en las escuelas y a cuestionesFS culturales y políticas.
Cáceres señaló que la motivación para aprender un idioma está profundamente ligada a su valoración cultural. Mientras los estudiantes de colegios bilingües salen hablando alemán o francés con fluidez, el guaraní no recibe el mismo énfasis. «El idioma no es solo un código lingüístico, es una forma de ver el mundo», afirmó, destacando la necesidad de políticas educativas que promuevan el guaraní como un pilar de la identidad nacional.
Un mensaje de unidad y visibilidad
La participación de la delegación paraguaya en la Feria del Libro de Buenos Aires no solo busca destacar a escritores individuales, sino también posicionar la literatura paraguaya en el escenario internacional. Cáceres envió un mensaje de apoyo a sus colegas de la Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP) Itapoa, subrayando la importancia de esta oportunidad para visibilizar a los autores nacionales. La delegación, compuesta por grandes escritores, promete dejar una huella imborrable en el evento.
En conclusión, la presencia paraguaya en la Feria del Libro de Buenos Aires, destacada por la entrevista de la profesora Edita Báez, es un testimonio de la riqueza cultural y literaria de Paraguay. A través de charlas, reflexiones y el rescate de figuras como Santiago Dimas Aranda, así como la promoción del guaraní, los escritores paraguayos demuestran que su literatura no solo preserva la memoria, sino que también mira hacia el futuro con creatividad y orgullo.
